蜜臀av无套av|亚洲吹潮性爱网址|夜色在线国产精品|久草极品在线|AV网站手机免费|乱伦熟女亚洲精品|成人二区有限公司|久久综合激的五月|午夜人妻一区二区|暖暖日韩中文无码

手機(jī)訪問(wèn)
關(guān)注公眾號(hào)

院校滿意度 4.4

福建-泉州 | 本科 | 綜合 | 公立 | 隸屬中央統(tǒng)戰(zhàn)部
國(guó)家重點(diǎn) 中央部屬 保研資格 雙萬(wàn)計(jì)劃

2025年華僑大學(xué)翻譯專業(yè)

摘要: 華僑大學(xué)翻譯專業(yè)是一個(gè)很好的專業(yè),本頁(yè)面將展示華僑大學(xué)的學(xué)生對(duì)翻譯專業(yè)的真實(shí)評(píng)價(jià),包含綜合滿意度、就業(yè)滿意度等。
查看翻譯:專業(yè)分?jǐn)?shù)線 >

一、華僑大學(xué)翻譯專業(yè)怎么樣?

翻譯專業(yè)依托《普通高校本科翻譯專業(yè)教學(xué)指南》,以翻譯為學(xué)習(xí)和研究對(duì)象,兼顧語(yǔ)言文學(xué)、口筆譯技能、跨文化比較以及國(guó)別和區(qū)域研究等,具有濃厚的跨學(xué)科特點(diǎn)。本專業(yè)圍繞“為僑服務(wù),傳播中華文化”的宗旨,主要培養(yǎng)德智體美勞全面發(fā)展,具有良好的英、漢語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和較強(qiáng)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯能力和跨文化交際素養(yǎng),掌握基本的翻譯知識(shí)和技巧,能勝任對(duì)外經(jīng)貿(mào)、外事外教、國(guó)際文化和科技交流等場(chǎng)合所需的外語(yǔ)、翻譯和語(yǔ)言服務(wù)專門人才。

翻譯系現(xiàn)有任課教師29人,外聘專業(yè)教師或?qū)嵺`導(dǎo)師13人,以及來(lái)自英、美、澳等國(guó)的外籍教師5~8人。此外,還常年聘請(qǐng)活躍在翻譯實(shí)踐一線的校外專家定期或不定期來(lái)校開(kāi)設(shè)講座和進(jìn)行指導(dǎo),幫助學(xué)生了解翻譯領(lǐng)域的實(shí)際進(jìn)展和前沿動(dòng)態(tài)。我系設(shè)有語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室、同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)驗(yàn)室(Trados系統(tǒng)),目前正在建設(shè)虛擬仿真(VR)語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)中心。精良的技術(shù)配備既可滿足翻譯課堂教學(xué)的要求,也能為學(xué)院的翻譯教學(xué)實(shí)踐與科學(xué)研究提供有力的支持。本系擁有“福建省翻譯實(shí)驗(yàn)教學(xué)示范中心”,以及福建省高校人文社會(huì)科學(xué)研究基地“中外文學(xué)與翻譯研究中心”。2021年5月,上榜北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)首發(fā)的“中國(guó)大學(xué)翻譯能力指數(shù)排行榜”位列第53名。

本專業(yè)學(xué)制四年,一、二年級(jí)側(cè)重語(yǔ)言、文化基礎(chǔ)能力的培養(yǎng),三、四年級(jí)側(cè)重英漢互譯和職場(chǎng)實(shí)踐能力的培養(yǎng)。專業(yè)選修包括口筆譯類、國(guó)別區(qū)域與文化類、語(yǔ)言文學(xué)類三個(gè)方向,課程涵蓋文學(xué)翻譯、涉僑翻譯、行業(yè)口筆譯、語(yǔ)用翻譯、商務(wù)翻譯等,并借鑒海外的先進(jìn)辦學(xué)模式,實(shí)行“本科導(dǎo)師制”特色培養(yǎng),指派具有翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)導(dǎo)師全程跟蹤指導(dǎo)小組團(tuán)隊(duì)的學(xué)習(xí)與實(shí)踐。培養(yǎng)目標(biāo):翻譯專業(yè)旨在培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)和職業(yè)道德、較深厚的人文素養(yǎng)扎實(shí)的英漢雙語(yǔ)基本功、較強(qiáng)的跨文化能力、厚實(shí)的翻譯專業(yè)知識(shí)、豐富的百科知識(shí)和必要的相關(guān)專業(yè)知識(shí),較熟練地掌握翻譯方法和技巧,能適應(yīng)國(guó)家與地方經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展需要,能勝任各行業(yè)口筆譯等語(yǔ)言服務(wù)及國(guó)際交流工作的復(fù)合型人才。培養(yǎng)范圍:(1)素質(zhì)要求本專業(yè)學(xué)生應(yīng)具有正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,良好的道德品質(zhì),中國(guó)情懷與國(guó)際視野,社會(huì)責(zé)任感,人文與科學(xué)素養(yǎng),合作精神,創(chuàng)新精神,以及學(xué)科基本素養(yǎng)。

(2)知識(shí)要求本專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備英語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)和文化等基礎(chǔ)知識(shí),了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史和當(dāng)代社會(huì)的基本情況;熟悉中國(guó)語(yǔ)言文化知識(shí),了解英漢語(yǔ)言及中西文化的差異,了解中國(guó)國(guó)情和國(guó)際形勢(shì);掌握翻譯的基本理論,較熟練地運(yùn)用口筆譯技能與策略;掌握較寬廣的人文社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)。

(3)能力要求本專業(yè)學(xué)生應(yīng)具有良好的英漢雙語(yǔ)運(yùn)用能力、翻譯能力、跨文化能力和初步的翻譯研究能力;具有熟練使用現(xiàn)代信息技術(shù)和翻譯工具的能力;具有良好的思辨能力、終身學(xué)習(xí)能力、實(shí)踐能力和創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力;具有一定的第二外語(yǔ)運(yùn)用能力。主干課程:綜合英語(yǔ)、英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、英語(yǔ)口語(yǔ)、英語(yǔ)閱讀、英語(yǔ)寫(xiě)作、英漢筆譯、漢英筆譯、應(yīng)用翻譯、聯(lián)絡(luò)口譯、交替?zhèn)髯g、專題口譯、翻譯技術(shù)、商務(wù)翻譯、文學(xué)翻譯、語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論、研究方法與學(xué)術(shù)寫(xiě)作。知識(shí):0.5能力:0.3素質(zhì):0.2